“茗茶”读音与“名茶”相同,但意思却与“名茶”相左。何谓“茗”?许多字典、词典和著作都有两种解释,其一是茶的通称,故有“品茗”、“香茗”等词;其二详解“茗”的意义,如陆羽的《茶经》:“一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈 ”;《辞海》:一说是晚收的茶;《辞源》:茶之晚取者;《中华字海》:一说是茶的老叶,即粗茶;《汉语大词典》:一说是晚采的茶;《康熙字典》:茶晚取者。
“茶之晚取者为茗“并不代表晚采的茶叶就是老叶的意思。好比是说某人结婚晚,他娶了某一家族中二姑娘,二姑娘和她大姐嫁人时一样年轻,也或许更嫩更,还或许比她姐当年受过更多的教育、更有气质、性格、更具风采。“茗”就是“二姑娘”或者“三姑娘”。二姑娘、三姑娘是否受过毒害或晚采的茗、夏摘的茶是有农药残留则是又一个值得研究的问题。
由以上这些摘录可知,“茗”字如果单独使用就是“茶”的同义词,倘若“茗”与“茶”并列进行词义比较,即是采摘前后顺序之别,茶在先,茗在后。“茗茶”则又是另一种意义,《中国茶文化大辞典》关于茗茶有一段话:光绪十三年《新安志》卷二:“茶则有胜金、嫩桑、仙芝、来泉、先春、运合、华英之品,又有不及号者,是为片茶八种,其散茶号茗茶。”由此可见,“茗茶”是质量下乘之品,并非“名茶”的意思。
字典、词典和许多著作对“茗”有两三种解释,其一是茶的通称,在许多本草文献,如《本草纲目》中甚至以“茗”作为茶的正名。故有“品茗”、“香茗”等词。不使用单字的“茶”或“茗”,而用“茗茶”主要有两个原因:一是现代汉语更倾向使用双音节(即两个字)词语,节奏平稳,易读易记。如“观看”、“湖泊”等词,都是把意思基本相同的两个字组成一个双音节的词,其含义仍然与原来的两个字一样。二是“茶”的含义外延已经被扩大,出现了许多“非茶之茶”,如“菊花茶”、“草药茶”等,加上“茗”字,可明确限定为狭义的出自茶树的茶,让人一目了然。其二“茗”与“茶”并列高德娱乐,表示采摘前后顺序之别,茶在先,茗在后。如陆羽的《茶经》:“一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈 ”;《辞海》:一说是晚收的茶;《辞源》:茶之晚取者;《汉语大词典》:一说是晚采的茶;《康熙字典》:茶晚取者。其三茶树的嫩芽。《魏王花木志》:“茶,叶似栀子,可煮为饮,其老叶谓之藓,嫩叶谓之茗。”其四古代“茗”指质量下乘的茶,现在基本无此用法。《中国茶文化大辞典》关于茗茶有一段话:光绪十三年《新安志》卷二:“茶则有胜金、嫩桑、仙芝、来泉、先春、运合、华英之品,又有不及号者,是为片茶八种,其散茶号茗茶。”由此可见,“茗茶”是质量下乘之品,并非“名茶”的意思。《中华字海》:一说是茶的老叶,即粗茶。
使用APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。高德娱乐